【注意】
全訳を見る方は必ずポチっとして下さいね!(´∀`)
Lesson 1 | ||
Going into Space | 宇宙へ行くこと | |
3 | ||
We were very busy with scientific experiments. | 私たちは科学実験でとても忙しかった | |
However, | しかし | |
we also had time for some educational experiments. | 私たちはまた、いくつかの教育実験の時間があった | |
I tried arm wrestling | 私は腕ずもうをやってみた | |
with a Canadian astronaut. | カナダの宇宙飛行士と | |
To our surprise, | 驚いたことに | |
both our bodies started to spin around. | 私たち両方の体が回転し始めた | |
In another experiment, | べつの実験では | |
I tried calligraphy. | 私は書道をやってみた | |
I used too much ink, | 私はあまりにたくさんのインクを使った | |
but it didn’t drip. | しかしそれは滴り落ちなかった | |
My favorite experiment was the “magic carpet.” | 私の好きな実験は「魔法のじゅうたん」だった | |
I put tape on my feet | 私は足にテープをつけた | |
to stick to a carpet. | じゅうたんにくっつくように | |
It worked like magic: | それはまるで魔法のように効いた | |
I was flying in space! | 私は宇宙を飛んでいた | |
One final word. | 最後にひとこと(言います) | |
Going into space is a frightening experience. | 宇宙に行くことは恐ろしい経験だ | |
There are many dangers. | 多くの危険がある | |
So | それでは | |
why do I go into space? | なぜ私は宇宙へ行くのか | |
I do it | 私はそれをする | |
because it is a challenge | なぜならそれはやりがいのある課題だからだ | |
and because it is important for humanity. | そしてそれは人類にとって重要だからだ | |
Astronauts from around the world | 世界中から来た宇宙飛行士が | |
are working together. | いっしょに働いている | |
Through this experience, | この経験を通して | |
I came to believe in our common humanity | 私は私たちに共通の人間性を信じるようになった | |
as citizens of the earth. | 地球の住民としての | |
Remember | 覚えておいてください | |
that each one of us is a crew member of Spaceship Earth. | 私たちのひとりひとりが宇宙船地球号の乗組員だということを |
役に立った方は、こちらもどうぞ!